The bi-national literature festival "Literarischer Sommer/Literaire Zomer" (Literary Summer) from July to September 2018 will be offering German and Dutch citizens for the 19th time the opportunity to learn about the own and the neighbour’s literature and to enter into discussion with the authors at readings.
On the German side, the cities of Aachen, Bedburg-Hau, Düsseldorf, Krefeld, Mönchengladbach and Neuss as well as Rommerskirchen will be participating in the festival that has been sponsored by the NRW KULTURsekretariat as part of the »Cooperated Projects« for years and that is now continues as a separate programme. On the Dutch the cities of Amsterdam, Heerlen, Kerkrade, Maastricht, Sittard and Vaals participate.
Current titles from both countries but also rediscovered older works will be presented in approximately 30 events. Dutch authors will present their writings in Germany and German authors in the Netherlands.
In 2018, readings of Dutch authors Arnon Grünberg, Ernest van der Kwast, Jaap Robben and H. M. van den Brink are planned, as well as of German authors Melinda Nadj Abonji, Angelika Klüssendorf, Sten Nadolny and Klaus Modick.
Following the immense success of the series of readings of "Das Büro" (The Office) of deceased Dutch author J. J. Voskuil, the 4th volume "Das A. P. Beerta-Institut" (The A. P. Beerta Institute) will now also be presented, and moreover the Literature Walks in Amsterdam will be continued.
The "Literarische Sommer" has become an established name with a strong public demand in a time of year when literature festivals are rather scarce. Such a high-calibre project provides the Lower Rhine cultural region not only with a gain in reputation and growing cross-regional recognition in both countries, above all it fosters the cultural integration in Europe directly in the border region and thus takes a stance for the solidarity of the countries.
The proven concept will be further developed in 2018. For example, in some cities a programme will be offered especially for children. Some readings will be accompanied musically. In close cooperation with the Goethe Institute Amsterdam, a new event format will be offered: translations initiated by the "Literarischer Sommer/Literaire Zomer" from the respective other neighbouring language, in order to present works that are still in the state of being translated.